投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

外语方言自由识别 沟通翻译更自如 讯飞翻译机(2)

来源:语言与翻译 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2022-08-18
作者:网站采编
关键词:
摘要:讯飞翻译机4.0开屏后即进入语音翻译界面,在主界面的右下角可以对翻译机进行语音翻译的设置。如果没有进行设置,在默认情况下,翻译机会自动检测语

  讯飞翻译机4.0开屏后即进入语音翻译界面,在主界面的右下角可以对翻译机进行语音翻译的设置。如果没有进行设置,在默认情况下,翻译机会自动检测语种,关闭时界面会呈现两种不同语言的麦克风,当然用户也可根据需要自己更改语种。

  基础功能方面,讯飞翻译机4.0有着出色的翻译实力,可在线语音翻译83种语言,语种覆盖近200个国家和地区,其中60 种外语可与中文互译。并且支持手动和自动两种模式,满足用户日常涉外即时交流场景,减少交流双方对翻译机的学习使用成本。同时离线翻译支持16种语言、行业翻译支持包含16个领域,并且还提供了中国方言、民族语言及外语不同地区口音的翻译能力,真正做到了全面的覆盖,减少语言交流限制,沟通快速便捷。

  讯飞翻译机4.0也赋予了侧边实体按键的翻译收音功能,为用户提供除了触屏操作之外更多的选择。在开启“音量键变语音键”的同时我们还可以启用“自动检测语种”的功能,按住音量按键进行说话,上键为外语,下键为中文,松开按键即可得到翻译结果。

  讯飞翻译机4.0扬声器使用的是定制音效喇叭,搭载Smart PA+讯飞智能EQ算法,能带来足够清晰的外放效果。

  讯飞翻译机4.0在硬件方面采用一块5.05英寸高清定制翻译屏,22:9的修长比例也提供了同时给对话双方显示翻译内容的足够空间,修长的机身握持操作更舒服,整机尺寸长140.6mm、宽56.6mm、厚10.4mm,仅有129g重,在需要进行语音翻译时拿起来非常顺手。

  切换之后,翻译机屏幕会分成上下两个部分,点击上面录入英文进行互译,点击下方录入中文进行互译。面对面聊天时,还可以根据实际情况选择翻译机的自动或手动模式来进一步提升效率。使用面对面翻译时最好要在相对安静的环境下,这样能够达到更好的使用效果,并且保持对话的流畅性。

  83种语言在线翻译

  大家在涉外交往中,不免需要面对面的交流,如果翻译机的翻译操作繁琐复杂,或者显示延迟明显都会很容易打扰本该流畅愉快的对话过程。而讯飞翻译机4.0除了强大的翻译功底,还根据这一常见的需求,创新性推出面对面翻译场景。

  在讯飞翻译机4.0的顶部左右两侧,分别配备一颗LED指示灯。当翻译机在拾音状态下,会有灯光闪烁,以示麦克风正处于工作状态。

  拍图翻译

现在翻译机品类功能逐渐多样,应用也逐渐成熟起来,最基础的双语翻译基本得到满足。不过越来越多的差旅、涉外交流和国际线上会议的场景让人与人之间的交流对翻译能力和翻译体验提出了更高的要求,像语言互译、多语种翻译、多形式翻译、离线翻译等功能,以及更简单易用的操作方式和更自然高效的沟通体验也成了这类追求高效用户的重点需要。

  背面采用轻质的贴膜注塑工艺,轻盈的机身随身携带非常方便。在不同的光照角度下还会呈现出不一样的光影效果。

  后背设计简约,上方有一颗拍照翻译定制摄像头,可优化对文字符号的识别,可满足用户对于不同语种文档或者图片的拍照翻译需求。

  面对面翻译

文章来源:《语言与翻译》 网址: http://www.yyyfy.cn/zonghexinwen/2022/0818/610.html



上一篇:云南省人工智能重点实验室部分成果国内领先 自
下一篇:《意航员2》官方中文现已更新!游戏内文本全部

语言与翻译投稿 | 语言与翻译编辑部| 语言与翻译版面费 | 语言与翻译论文发表 | 语言与翻译最新目录
Copyright © 2021 《语言与翻译》杂志社 版权所有 Power by DedeCms
投稿电话: 投稿邮箱: